מאמרים
 
אודות
 
צור קשר
תרגום:
א
א
א
מילון עברי עברי
מילים נרדפות
צירופים וביטויים
ראשי תיבות
מילון עברי אנגלי בטא
גימטריה
חרוזים
עוגית או עוגייה

השבוע שאלנו מהי צורת היחיד המועדפת של עוגיות – עוגית או עוגייה. יותר מ-1000 משתתפים קבעו חד-משמעית שהצורה עוּגִיָּה נפוצה בהרבה. למרות זאת, כ-17% שהצביעו לעוּגִית, מראים שהצורה עדיין קיימת בעברית, ולא נעלמה ממנה.

 
83%
עוּגִיָּה
 
17%
עוּגִית

הבלבול בין הצורות נובע, כנראה, מכך שלשתיהן צורת רבים זהה. למילים המסתיימות בםִיָה ובםִית, הריבוי מסתיים בםִיוֹת, למשל אונייה-אוניות, מכונית-מכוניות, שמשיה-שמשיות, זיקית-זיקיות וכו'. בחלק מהמקרים חלה תחרות בין הצורות, כאשר שתיהן חיו, או עדיין חיות, זו לצד זו, ומידת השימוש בהן משתנה עם הזמן. כמה דוגמאות:

  • לחמניה או לחמנית? – הצורה לחמניה היא הנפוצה היום, אך לחמנית עדיין מופיעה פה ושם. למשל, ב"מילון ההווה" מ-1995 מופיעה הצורה לחמנית בלבד.
  • סופגניה או סופגנית? –למרות שגם כאן הצורה סופגנית עדיין תקפה, סופגנייה היא הצורה המקובלת היום באופן ברור. במילון "רב-מילים" מ-1997 מציינים את סופגנית כצורה התקנית, וב"מילון לועזי-עברי" של פרולוג מ-2006, מתרגמים דוֹנָט לסופגנית. ראו עוד על סופגניות, סופגנייה וסופגנית בבלוג "דגש קל".
  • עגבניה או עגבנית – הסיומת –ִיָה לא הייתה אהודה על אחדים ממחדשי השפה. חיים נחמן ביאליק השתמש בצורה "עגבנית" בשירו "בגינה" ואף נמנע מהמילים חנוכייה וסופגנייה בשירי החנוכה שלו (מתוך "פרקים בתולדות הלשון העברית"). אף על פי כן, עגבנית לא ממש איימה על המעמד של עגבנייה, למרות שהייתה בשימוש בעבר (לדוגמא, הופיעה במילון גור מ-1946). ראו עוד על היווצרות המילה עגבנייה בבלוג "אנקדוטה".
  • עוגיה או עוגית? – שתי הצורות תקניות, למרות שעוגייה נפוצה בהרבה. ב"מילון ההווה", למשל, שתי הצורות מופיעות. ייתכן, שעוגית נפוצה כיום בעיקר במתכונים ותפריטים שרוצים לחרוג מ"עוגייה" המשעמם לצורה מעניינת יותר, או בניבים מקומיים, למשל בקיבוצים. ראו תשובה של רוביק רוזנטל ב- הזירה הלשונית (סעיף א' בסוף המאמר).

נראה שבארבע המילים – סופגנייה, לחמנייה, עגבנייה ועוגייה – הצורה עם הסיומת –יה הולכת ומדירה את הצורה המקבילה עם הסיומת –ית, אם לא עשתה זאת כבר לגמרי (כמו בעגבנייה). עם זאת, הסיומת הפרודוקטיבית המועדפת מתחום המאפים - זו המאפשרת יצירת מילים חדשות - היא כנראה –ית, כמו בקצפית, חביתית (פנקייק), ערגלית, כרוכית (שטרודל), פחזנית (למרות שפחזנייה גם בשימוש) ועוד. הסיומת –יה "מנצחת" במילים הנפוצות יותר מתחום זה, שהיו בשימוש נרחב תקופה ארוכה.

לפי דוגמאות אלה אפשר אולי לקבוע בזהירות ש-יה גוברת על –ית במלחמות ארוכות הטווח. אך לא בכל התחומים. בתארים המציינים שייכות מדינית, אתנית או דתית, הסיומת –יה ו-ית אינן משתנות כמעט: אישה צרפתיית, אנגלייה, מצרייה, פרסייה, ערבייה, צוענייה וכו', לעומת יפנית, מרוקאית, עיראקית, צ'כית, אוקראינית, ברזילאית וכו'. כפי שמציינים באקדמיה ללשון העברית, צורות הנקבה מקבלות –יה כאשר צורת הזכר היא במלרע, כגון צרפתי, אנגלי, מצרי וכו'. הן מקבלות –ית כאשר צורת הזכר היא במלעיל: יפני, מרוקי, עיראקי וכו'. קיימים לכך יוצאים מהכלל בודדים. מעניין, שצורת ה-יה אינה קיימת בתארים המציינים מוצא מעיר – חיפאית ולא חֵיפָאִיָּה, עכואי ולא עכואייה, ברלינאית ולא ברלינאיה.

והשבוע – נבדוק מה עושים לכובע – שמים, לובשים או חובשים, ונבחן את פעלי הכל-בו שמשתלטים על פעולות רבות. הצביעו והשפיעו בדף זה מימין!

המילה המעצבנת ביותר בעברית
מילוג ו"הזירה הלשונית" של רוביק רוזנטל יוצאים לכבוד השנה האזרחית החדשה במיזם "המילה המעצבנת ביותר בעברית". מהי המילה המעצבנת ביותר בעיניכם?
כפרה
מאתגר
הזוי
מותק
מפנק
קסום
כוּסית
אחי
כאילו
מדהים
דווחו לנו על טעות