סקר השבוע עסק בשאלת "מה נכון" ותיקה: מה נכון, מזרן או מזרון? על פי האקדמיה ללשון עברית יש לומר מזרן ולא מזרון - הצורה מזרן הופיעה כבר בתלמוד, בעוד שמזרון הופיעה מאוחר יותר. בעקרון, האקדמיה מעדיפה להכריע לטובת אחת הצורות ולא לקבוע שתי צורות תקניות, והצורה העתיקה יותר נבחרת כאשר יש מחלוקת.
גישה שונה, מקבלת את שתי הצורות כלגיטימיות, גם ללא תו התקן הרשמי. הצורה מזרון השתרשה בציבור ובתקשורת, בכל רובדי השפה. היא אינה מוזרה לעברית, ויש מילים תקניות הדומות לה, כמו מסרון ומדרון. ראו עוד ברוח זו בתשובה שניתנה לשאלה "איך נכון לומר, מזרן או מזרון", במדור "הזירה הלשונית" של רוביק רוזנטל ב-nrg. ראו גם באותו עניין ובשאלה סינור או סינר.
ועכשיו לתוצאות הסקר שערכנו בשאלה "מזרון או מזרן"! אחרי קרב צמוד הצורה מזרון ניצחה ב-10 קולות בלבד, 399 לעומת 389 למזרן. התוצאות אינן נותנות הכרעה ברורה לגבי העדפת הציבור, אך מאששות את ההנחה ששתי הצורות נפוצות ומקובלות.
ולסיום, תזכורת לקמפיין פרסומי שהשתמש בשאלה "מזרן או מזרון".