מאמרים
 
אודות
 
צור קשר
תרגום:
א
א
א
מילון עברי עברי
מילים נרדפות
צירופים וביטויים
ראשי תיבות
מילון עברי אנגלי בטא
גימטריה
חרוזים
מקור המילה מסטול

שלט מפורסם באוטובוסים ורכבים מסחריים ישנים אמר "נא לא לזרוק בדלי סיגריות וגפרורים מהחלון" או נוסח דומה. דורות של ילדים, עולים חדשים וסתם קוראים מבולבלים, התפלאו כמה צריך לעשן כדי להזדקק לדלי שלם לאשפה שמצטברת, ומה פתאום שמישהו ישליך את תוכן הדלי מבעד לחלון. השלט התכוון כמובן ל-"בִּדְלֵי", קצוות הסיגריה המעושנת, בצורת הסמיכות. אך הדלי חזר מהדלת האחורית לעולם הדימויים של המעשנים. לא של סיגריות, של סמים בעיקר.

הכול מתחיל ב"מַסְטוּל", מילה שהגיעה מהערבית המדוברת ומשמעותה שיכור. בסלנג העברי משמעותה מסומם, אדם המצוי תחת השפעה של סמים, ובכלל זה גם אלכוהול. מכאן, נוצרו שפע של מילים חדשות – סוּטוּל וסַטְלָה (מצבו של המסטול), סַטְלָן (צרכן סמים), התמסטל (צרך סמים ונכנס לסוטול) ומִסְטֵל (סימם, גרם לאחר לצרוך סמים), ומכאן גם סטלנות, התמסטלות, מִסְטוּל ועוד.

ואיך הגיעה המסטול לערבית? מהמילה סַטֶל (سَطْل) - דלי, שמקורה ברומית (situla במשמעות כד), והתגלגלה לערבית מהרומית או מפרסית (שקיבלה אותה מרומית. מכאן נגזר הפועל להשתכר, כי השיכור לוגם מלוא הכד או הדלי, והדרך קצרה אל המסטול, השיכור. כך נשתמרה משמעות של כמות רבה – דלי שלם – בדיבור על סם שעשוי להשפיע גם בכמויות קטנות מאוד1. על אף שכמות מועטה מבחינת הנפח או המשקל עשויה להיות רבה מבחינת ההשפעה שלה ואפשר לטעון שבכך נשמרת הכוונה המקורית של הגזמה.

לא נסיים בלי להזכיר צירוף מקרים חביב - החיבור המוכר ביותר בין הדלי לסטלנים - עידן הדלי. תקופה זו מתקשרת בתרבות הפופולרית לעידן החדש (ניו-אייג'), ולהיפים, ילדי הפרחים, שנודעו, בין השאר, בחיבתם לסמים. להנאתכם, השיר Aquarius (מזל דלי) מתוך "שיער".

1אברהם שטאל, מילון דביר דו-לשוני אטימולוגי לערבית מדוברת ולעברית, עמ' 320 (הערך סַטֶל).

המילה המעצבנת ביותר בעברית
מילוג ו"הזירה הלשונית" של רוביק רוזנטל יוצאים לכבוד השנה האזרחית החדשה במיזם "המילה המעצבנת ביותר בעברית". מהי המילה המעצבנת ביותר בעיניכם?
קסום
הזוי
כאילו
מותק
כוּסית
מאתגר
מדהים
מפנק
אחי
כפרה
דווחו לנו על טעות