א
א
א




Follow the money היא אמרת כנף שנעשתה לפופולרית בעקבות סרט הדוקו⁻דרמה כל אנשי הנשיא משנת 1976. האמירה מרמזת על "עקבות" של כספים או על שחיתות בדרג גבוהה. עבור הסרט, התסריטאי ויליאם גולדמן ייחס את הביטוי לגרון עמוק, המודיע שהשתתף בפרשת ווטרגייט. עם זאת, הביטוי מוזכר בספר באותו שם וקדם לסרט, או לכל תיעוד אחר של הפרשה. הספר מכיל את המשפט "המפתח היה במערכת מוזמנים חשאית, ואחריה יש לעקוב", אשר אומר בוב וודוורד לסנאטור סם ארווין. ייתכן שזה היה עיבוי לביטוי "עקוב אחר הכסף" בתהליך התסריטאות. מתוך ויקיפדיה
geuc tjr vfx;
מלך ההכתבות
תרגול מהיר לכתיב מדויק
גם למבוגרים וגם לילדים
נסו עכשיו – ותראו את התוצאה
הצטרפו לדף הפייסבוק שלנו

מחשבון שמות עבריים
איילת, כרמי, תומר או יואל?
המחשבון שיעזור לכם לבחור את שם ילדכם
על סמך קריטריונים שונים, כגון
צליל, משמעות, פופולריות ועוד
השם שלי
מהו שמך הפרטי?
כינוי החיבה שלך (אם יש)
אופן כתיבת השם באנגלית

דווחו לנו על טעות
